From corpora-request@lists.uib.no Thu Jul 25 00:11:58 1996
Return-Path: corpora-request@lists.uib.no
Date: Thu, 25 Jul 1996 00:40:44 +0900 (JST)
Subject: Re:Japanese Concordancers?
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

My program can (or will be able to) handle Japanese texts. If you are using 
Windows 3.1 or WindowsNT/Windows95, please try it. You can get it from my home 
page.(URL is shown at the bottom of this message.)

e.g.) This is a sample of the concordance of 機能(or function).
-----[ KKC.DOC ]-----
     52 | というソフトがありますが、高度な機能をもつもののPC98専用であり、PC98
     96 | 。メニュー画面方式のKKC+、ソート機能付のKKC++は現在構想段階です。なお
    292 | ルから検索対象ファイルを読み込む機能を使って下さい。レスポンスファイ
    591 | く、出力で文字化けさせない程度の機能しかありませんのでご注意/ください
    602 | たはPC-VANからお送りします。//  機能追加の要望などは当面はこのプログ
    688 | ワードの前後の単語を使ったソート機能(-sオプションを予定  いつのこと
    707 | れなりの速度が出るようになって、機能もそれなりに追加できたら公開しま
    714 | 行いたいとおもいます。//  なお、機能については私にとって必要なので
    723 | いただきました。//非常に充実した機能を持つCコンパイラを試食版とはい
    735 | 藤  徹/TOOL/さんに感謝します。//機能拡張についての御意見をお寄せいた
    754 | 出ていたタグジャンプ対応のための機能を搭載し/公開しました。ver.0.05で
    764 | 0.07ではSSのドキュメントを参考に機能を追加しました。そしてver.0.08で
    793 | プと連動して、ver.1.01で追加した機能をさらに拡張し/て搭載しver.1.02へ
    801 | KC.EXEはユーザーの声を取り入れて機能を強化しています。このソフトを/使

= HAMAGUCHI Takashi(KOBE, Japan)          NBC03301@niftyserve.or.jp =
=[ http://www2.meshnet.or.jp/‾htakashi/ ] NED30616@pcvan.or.jp ======